Soy Fuzuki



Hola, soy Fuzuki.

Creo que mi nombre es difícil y poco usual para ustedes, por eso si hay una persona que es difícil recordar mi nombre, recuérdalo usando una manera; ¿Conoces SUZUKI que es  la empresa de coches? La primera letra de SUZUKI es "S", pero en mi caso, la primera letra es "F". Esta manera para recordar a mi nombre es muy fácil, no? Porque SUZUKI es la empresa famosa en México.Soy de Japón y SUZUKI también es de Japón, por eso me alegro, porque está desplegando en México.
Desde acá, el tema es mi nombre.

「EL mapa de japón FUkuoka」の画像検索結果Tengo 21 años y nací en Osaka, pero ahora vivo en Osaka sola para ir a la mi universidad, que se llama Universidad de Kansai Gaidai y estudio español y lingüística.









He vivido acá desde el semestre pasado, yo he aprendido muchas cosas. En mi punto de vista, he llevado comida que no podía comer en el restaurante y acá es normal. En la comida latino americana acostumbran ponerle chile a sus platillos.
De lo que he estado aquí logré aprender  la cultura latinoamericana, la historia del español, la gramática de español, la gastronomía etc...  Me gustan todos, pero especialmente, la cultura latinoamericana y la poesía. (Pero es difícil hacer poemas...)Por eso quiero aprender más sobre esta en esta clase. Y nunca he estudiado sobre película latinoamericanas apenas, por eso quiero aprender sobre esta y quiero verlas mucho.

Y después de 4 meses, tengo que regresar a Japón, por eso quiero hacer una experiencia hermosa!!

コメント

  1. Hola, Fuzuki. Es muy bonito todo lo que estás aprendiendo. Aprender poesía en otro idioma es aprender también un pedazo de su alma cultural y de su música idiomática. Es un camino para vincularte con esa cultura "desde adentro", desde sus propias producciones culturales.

    Algunas correcciones o mejoras a tu texto:
    "Estudio misma" = estudio LO mismO
    "Me gustan todos" = Me gusta TODO LO ANTERIOR"
    "Quiero aprender más sobre esta" = sobre ESO, DE TODO ESO
    "Quiero hacer experiencia..." = quiero TENER una experiencia...

    Debes enseñarme más frases en japonés. Tenme paciencia. ;-)
    Saludos!

    返信削除
  2. Hola Fuzuki. Espero que disfrutes el resto del tiempo que te queda en México. Te aseguro que aún te quedan una infinidad de cosas por descubrir. Entre cada una las culturas latinoamericanas hay un mundo de diferencia, creo que te la vas a pasar muy bien y te vas a llevar muchas gratas sorpresas. También tienes razón en que a veces es complicado entender la poesía (incluso para hablantes nativos) pero ya que mencionas que te interesa te comparto una página de la UNAM, (que es una universidad muy importante del país) donde puedes encontrar una colección de posía de distintos autores.

    http://www.materialdelectura.unam.mx/index.php/poesia-moderna

    返信削除
  3. Amiga, tienes que mostrarme tus poemas. Llévalos a clase! Podemos estudiarlos! Por todos modos, me gusta la manera en que escribes. Siempre me recuerda de ti. Estoy esperando que me guíes por Fukuoka en el verano :)

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

Juan Rulfo

Último blog -sobre la presentación-